Interlingual Translation
Student Type
Undergraduate
Faculty Sponsor
Justine Pas
Date
4-12-2022
College Affiliation
College of Arts and Humanities
Department
English
Submission Type
Oral Presentation
Abstract
We live in a world in which, unfortunately, there are different social classes. Social class ranges from high to low. Every country around the world faces social, economic, and political issues, etc., but in the case of the province of Colón, Panamá, where this story takes place, it is a social and economic problem. The country of Panama is rich but at the same time, poverty is a latent issue that exists in different parts of the country that unfortunately is far from over. Poverty is an aspect that affects both adults and young people since living in precarious conditions where people can eat only once a day and not know if they will eat the next day can affect physical and mental health. Poverty can become a disadvantage for a person on a social and economic level, but it is in each person if they decide to be better, improve themselves, study and be able to get out of poverty in an honest way or look for the easiest way out but with a path full of unfortunate consequences. This is the case of the life of Montana, a young man who has only known poverty and hard work for as long as he can remember. The author Ricardo Puello illustrates with the life of Montana the harsh reality of many people who live in poverty. Readers should know that this novel, Dinero Fácil en un Camino Difícil, originally was written in Spanish, which is full of Panamanian slang and aspects related to Panamanian culture and society. The translation of the story of Montana's life and the most memorable parts of this novel involves an analysis not only of language but also cultural and social aspects that will help to better understand the translation from Spanish to English.
Recommended Citation
Soto, Paola, "Interlingual Translation" (2022). 2022 Student Academic Showcase. 1.
https://digitalcommons.lindenwood.edu/src/Oral_Presentations/Session1/1
Publication Date
2022
Date
March 21,2022
Interlingual Translation
We live in a world in which, unfortunately, there are different social classes. Social class ranges from high to low. Every country around the world faces social, economic, and political issues, etc., but in the case of the province of Colón, Panamá, where this story takes place, it is a social and economic problem. The country of Panama is rich but at the same time, poverty is a latent issue that exists in different parts of the country that unfortunately is far from over. Poverty is an aspect that affects both adults and young people since living in precarious conditions where people can eat only once a day and not know if they will eat the next day can affect physical and mental health. Poverty can become a disadvantage for a person on a social and economic level, but it is in each person if they decide to be better, improve themselves, study and be able to get out of poverty in an honest way or look for the easiest way out but with a path full of unfortunate consequences. This is the case of the life of Montana, a young man who has only known poverty and hard work for as long as he can remember. The author Ricardo Puello illustrates with the life of Montana the harsh reality of many people who live in poverty. Readers should know that this novel, Dinero Fácil en un Camino Difícil, originally was written in Spanish, which is full of Panamanian slang and aspects related to Panamanian culture and society. The translation of the story of Montana's life and the most memorable parts of this novel involves an analysis not only of language but also cultural and social aspects that will help to better understand the translation from Spanish to English.